top of page

Урок 2: Представяне, как да започнем разговор и обръщение „Pani/ Pan”

В този урок ще се научите как лесно да се представяте в официална и неофициална ситуация – да кажете как се казвате, на колко сте години и с какво се занимавате. След това ще ви разкажа за полското обръщение „Pani / Pan” [госпожа/ господин] и нашия символ за минаване от официално познанство до приятелство. На края ще научите лесни въпроси с които ще можете да започнете разговор и отговорите към тях.


Виж филма и прочети текста, където всичко е подробно обяснено и обърни внимание на информацията в таблиците. Повтаряй изреченията заедно с мен и чети на глас примерите.


Хайде да започваме !



1. Как се представяме в полския език?


Като се представяме трябва да отворим на поне три важните въпроси:

  • Jak się nazywasz? [официално: как се казваш?]

  • Jak masz na imię? [неофиално: как се казваш? буквално: какво е твоето име?]

  • Ile masz lat? [на колко си години? буквално: колко имаш години?]

  • Czym się zajmujesz? [каква е твоята професия? буквално: с какво се занимаваш?]

На тези въпроси отговаряме така:

  • Nazywam się Pamela Kaczmarek. [казвам се...]

  • Mam na imię Pamela. [ казвам се.../ буквално: моето име е...; за спрежение на глагола „mieć” - чети тук]

  • Jestem Pamela. [буквално: съм...; за спрежение на глагола „być” - чети тук]

  • Mam 20/21/25/26/27/28/29 lat / Mam 22, 23, 24 lata [аз съм на...години; буквално: имам...години ]. Когато единиците на наши години са ..2, ..3, ..4 използваме именителен падежlat – за останалите, използваме родителният падежlata – по-подробно всичко ще бъде обяснено в урока за числителното име.

  • Jestem... [аз съм; в полския можем да кажем само съм, но после трябва да използваме творителен падеж. За професии и този падеж чети на скоро тук]


Официална ситуация, например когато сме на интервю за работа:



Неофициална ситуация:


2. Oбръщение„Pani/Pan”


В Полша до днес използваме масово обръщение госпожа/ господин – „Pani/ Pan”. Така, че в официална ситуация можем да чуем такава конструкция на въпроси:


- Jak się Pani/ Pan nazywa? [как госпожо/ господине се казвате?]

- Ile Pani/ Pan ma lat? [ буквално: колко госпожо/ господине имате години?]

- Czym się Pani/ Pan zajmuje? [буквално: с какво госпожо/ господине се занимавате?]


Когато вече сме близки, можем да предложим да си говорим вече без „ Pani/ Pan”. Точно като преминаване в българския от Вие на ти. Първа предлага жената или по-възрастният.


  • Pani / Pan + пълно име


Когато вече се познаваме по-добре, можем да използваме галено име:


  • Pani/ Pan + галено име


Когато вече сме близки можем да предложим да си говорим вече без „ Pani/ Pan”. Точно като минаване в български от вие на ти. Първа предлага жена или по-възрастния.


  • Może przejdziemy na ty? [може ли да минем на ти?]


3. Поздравяване


В официална ситуация се поздравяваме така:


  • Dzień dobry [добър ден]


В неофициална:


  • Cześć / Hej !



4. Сбогуване


Официално:

  • Do widzenia! [Довиждане]


Неофицялно:

  • Cześć [чао; „cześć” използваме за поздравяване и за сбогуване]

  • Papa [чао]

  • Do zobaczenia/ Na razie [до следващите срещи, до скоро]


5. Как да почнем лесно разговор?


В официална ситуация можем да питаме:


- Co u Pani/ Pana słychać? [буквално: каквo става при вас госпожо/ господине?]

- Jak się Pani/ Pan ma ? [как сте фоспожо/ господине?]


Отговаряме:


  • Bardzo dobrze, dziękuję. [много добре, благодаря]

  • Wszystko dobrze, dziękuję. [всичко добре, благодаря]

  • Wszystko w porządku, dziękuję. [всичко е наред, благодаря]


В приятелски отношения питаме:


  • Co słychać? [буквално: какво става при теб?]

  • Co u Ciebie? [буквално: как е при теб?]

  • Jak się masz? [как си?]


И отговаряме:


  • Świetnie! [много добре, перфектно]

  • Bardzo dobrze. [много добре]

  • Dobrze. [добре]

  • Okej. [окей]

  • Średnio. [бива, буквално: средно]

  • Może być. [буквално: може да бъде]

  • Nie za dobrze. [не много добре]

  • Fatalnie. [много зле, фатално]


***

Благодаря Ви за този урок, надявам се, че Ви е харесало. Постепенно ще се появяват тук следващите уроци. В урок трети ще ви разкажа за глаголите, които се появиха тук. До скоро!


Очаквам вашето мнение и въпроси!

Почни оттук
Последните уроци
Архив
Търси по категория
Nie ma jeszcze tagów.
Харесай ни !
bottom of page